推广 热搜: 行业  机械  设备    经纪  教师  参数  系统    蒸汽 

中央文献重要术语译文(2)

   日期:2024-11-10     移动:http://mip.xhstdz.com/quote/2859.html

 2016考研冲刺交流群:1724916892016考研冲刺交流群4

中央文献重要术语译文(2)

说明:本期发布的22条术语来自十八届四中全会两个重要文件:《中共中央关于推进依法治国若干重大问题的决定》和习近平总书记《关于<中共中央关于推进依法治国若干重大问题的决定>的说明》。在选择术语时,我们紧扣推进依法治国这一主题,挑选了反映中国共产党和中国政府依法治国理念和举措的术语,既有宏观性概念,比如“社会主义法治国家”;也有具体施政策略的表述,比如“法治国家、法治政府、法治社会一体建设”;也有专业性概念,比如“人民陪审员制度”。

1、社会主义法治国家

socialist rule of law country;

socialist country built on the rule of law

2、建设法治中国

build a rule of law China

3、依法治国

law-based governance of the country

4、依法执政

law-based exercise of state power

5、依法行政

law-based administration of government

6、依宪治国

governance of the country on the basis of its constitution

7、宪法日

Constitution Day

8、法律是治国之重器,良法是善治之前提

The law is of great value in the governance of a country, and good laws are a prerequisite for good governance.

9、法治体系

rule of law system

10、于法有据

【例】重大改革于法有据

have a legal basis

All of our major reforms should have a legal basis.

11、法治国家、法治政府、法治社会一体建设

a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society

12、有法可依,有法必依,执法必严,违法必究

ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account

13、科学立法、严格执法、公正司法、全民守法

take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all

14、职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府

a rule of law government which has well-conceived functions and statutorily defined powers and responsibilities; which strictly enforces the law and is impartial; and which operates in an open, clean, and efficient way, with strong credibility

15、执法责任制

accountability system for law enforcement

16、人民陪审员制度

system of people’s assessors

17、重大决策终身责任追究制度

system of lifelong accountability for major decisions

18、重大决策责任倒查机制

mechanism for retroactive investigation into accountability for major decisions

19、政府权力清单

list of government powers

20、依法治国和以德治国相结合

combine the rule of law with the rule of virtue

21、天下之事,不难于立法,而难于法之必行

In the governance of a country, it is the enforcement, not the enactment, of law that presents the greatest challenge.

22、法立,有犯而必施;令出,唯行而不返

  once enacted, a law must be enforced and anyone who violates it must be held to account.

本文地址:http://sjzytwl.xhstdz.com/quote/2859.html    物流园资讯网 http://sjzytwl.xhstdz.com/ , 查看更多

特别提示:本信息由相关企业自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。


0相关评论
相关行业动态
推荐行业动态
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  鄂ICP备2020018471号