e.g.:The new superhero movie is a box office smash, breaking records all over the world.这部新的超级英雄电影成为票房大卖,打破了全球各地的记录。
Øa box office flop票房惨淡
e.g.:The movie was a box office flop, and the producers lost a lot of money.这部电影票房失败,制片人损失了很多钱。
SonyPictureshas acquired the English-language remake rights to Chinese comedy drama, "Hi, Mom,"[which(until recently overtaken by "Barbie”)2had been the world'shighest grossingfilm(directed by a solo female)3]1.
说起picture,很多人的第一反应是「图片」,但它还有“电影”的意思。奥斯卡的全称就是美国电影艺术与科学学院奖(The Academy of Motion Picture Arts and Sciences),这里使用motion picture代表电影,直译就是会动的图片,显然表征了电影表象上的特点。
e.g.:Among these is North America, where it became one of the top 10 highest earning films of the week after its debut on January 18.其中包括北美,该片在1月18日首映后成为当周票房最高的10部电影之一。
The original picture,(directed by Jia Ling and released in early 2021,)1sees a young woman(whose mother has been fatally injured in a car accident,)2travel back to the early 1980s (where she becomes best friend to the younger version of her mother)3. That enables her to work on giving her mother a better life than first time around.
Variety’s review of the picture said it had an "inspired storytelling switch” and was "atop-notchtearjerkerthat will have viewers everywherereaching for the tissues.”
Laura Kosann is in the early stages of development, and is adapting thescreenplaywith Escape Artists’ Todd Black, Jason Blumenthal, Steve Tisch and Becky Sanderman producing along with Wenxin She (“A Beautiful Day in the Neighborhood”). Jia is also attached asexecutive producer.
e.g.:With his 2017 feature " Dunkirk, " Nolan worked hard to stay true to the historical narrative, including the small details, though even that film strayed from history on more than one occasion.在 2017 年的故事片《敦刻尔克》中, 诺兰从细节上努力忠于历史叙事,不过这部电影也不止一次偏离了历史。
看个经济学人中的例句:Some ruins have been leased to specialist live-action role-play companies, which use them as apocalyptic backdrops for airsoft battles or fake zombie attacks.一些废墟被租给了专业的真人角色扮演公司,他们用这些废墟作为世界末日的背景,进行空中战斗或模拟僵尸攻击。
“I am looking forward to this cooperation and I am so glad that my story with my mom can be shared with more people. I believe that while everyone’s story with their mom is unique, the love in these stories is universal and something we can allresonatewith,” Jia said.
“Hi, Mom” was released in February 2021,timed to coincide withthe Chinese New Year peak box office season, and grossed RMB5.41 billion (some$841 million at current exchange rates), making it the third highest performing film of all time in China.
That wasn't helped, of course, by the fact there was a rail strike timed to coincide with people's arrival and departure from the events.当然,这无济于事, 因为铁路罢工的时间恰好与人们到达和离开活动的时间相吻合。
some
作副词表示“大约”
e.g.:I have kept birds for some 30 years.我养鸟大约有三十年了。
The film likely benefitted from the empathy of many audiences separated from their own families by COVID restrictions. But it also scored highly on audience ratingschartsand earned screenplay and directing awards for Jia and multiple acting awards for Zhang.