今天就是大年三十了
华尔姐祝大家鼠年大吉!
英语越来越好~
还想提醒一句:
“春节”别再说Spring Festival!
这很不中国!为什么?
NO.1
“春节”英文是什么?
国外的新年是我们的元旦叫New Year
而我们的“春节”
就是“中国的新年”
应该说
Chinese New Year
所以
“新年快乐”要说
Happy Chinese New Year
可别说Happy New Year
那就是“元旦快乐”了
例句:
I wish you a Happy Chinese New Year.
祝你新年快乐。
之所以不说Spring Festival
是因为韩国、日本、越难等许多国家
他们也过“春节”
虽然习俗不同,但都叫Spring Festival
没有中国特色,就有点去中国化了~
今天就是“除夕夜”
那英语怎么说?
NO.2
“除夕”怎么说?
“除夕”就是“新年前夕”
英语要说
Chinese New Year's Eve
eve表示:前夕
(重大节日的前一天晚上)
比如
Christmas Eve
圣诞节前夕(平安夜)
New Year's Eve
元旦前夕
除夕的重要活动
一是“看春晚”
watch the Chinese New Year's Gala
Chinese New Year's Gala
=春晚
二是“吃年夜饭”
have the Reunion Dinner
Reunion Dinner
=年夜饭
reunion /rijunjn/=团聚
例句:
It's good to watch the Chinese New Year's Gala while having the Reunion Dinner.
吃着年夜饭,看着春晚,心情美美哒~
每年春晚你最喜欢看什么节目?
华尔姐最喜欢听“相声”
NO.3
“相声”的英文?
cross talk
其实也挺形象
就是两个人,来回交叉说话
逗乐大家~
例句:
Do you like watching cross talk?
你喜欢听相声吗?
都说相声小品不分家
那“小品”怎么说?
comedy sketch
sketch /sket/
幽默短剧,滑稽小品
像这样的干货:
我们在阅读中给你划了重点,
整理出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
挑选必要词汇和精彩表达.
提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯
一举三得,低投入,高回报!