相关动态
超市里的这个区域,可不兴这么翻译啊!烘手机「超市里的这个区域,可不兴这么翻译啊!」
2025-01-14 04:10

首先宣布个好消息,侃哥挣了一个亿...

的播放量!

侃哥在 b 站完成了一个小目标,播放量破亿啦!

不过我也很开心,账号的发展离不开大家的支持,我会继续努力!

这不,你们爱看的《人类低质量翻译鉴赏》第16期,来了。

喜欢本节目的同学别忘一键三连,废话不多说,开整。

1. 日化区 ,被翻译为 Japanese district

大哥,这个英语表示“日本的一个地区”

商场里的“日化”是指“日用化学品”,就是人们平日常用的含有化学成分的产品,包括洗发水、沐浴露、洗衣液、清洁剂、杀虫剂等等。

你也看出来了,日化品一般分两类,个人护理和家庭清洁类。

如果该区域的产品偏向个人护理,牌子上可以标注 personal care

如果该区域偏向家庭清洁,可以标注 household chemicals

2. 请分散入座,被翻译为 please scattered seats(请把座位分开)

好家伙,现在坐个车还有臂力方面的要求了。

scatter 表示“把…分散、分开”,如果要表达“分开就坐”,可以说 Please sit separately,或者简单一点 Don’t sit together.

3. 苏式东坡肉,被翻译为 East slope pork in soviet style

这是一条让苏东坡和苏州看了都哭笑不得的翻译

苏东坡 east slope(东边的坡);苏式 soviet style(苏联式)

正确翻译是 Suzhou style Dongpo pork

4. 台式托育,被翻译为 desktop care

这里的“台式”应该是台湾式吧?Taiwan style,不是台式机的“台式”啊!

desktop computer 是“台式机”。

老外看到这个desktop care 会不会以为自己宝宝要被放在桌子上照顾呢?

5. 携手并肩,共筑未来

下面提供了一句有点恐怖的英文:Dreamer, keep your heart out

字面意思是,梦想者,保持你的心脏在外面。

我觉得这句话比较好的翻译是 Together we build our future.

6. 这是某个景点“仙人桥”的中英文介绍

前面还不错,其中有句话的翻译有点问题

中文是“这对青年终成眷属”

英语翻译为 the two young men made a lovely couple.

中文里“青年”可以指男青年或女青年,但英文里的 men 通常是男性,女性是 women 对吧。

这里的 The two young men made a lovely couple 让老外看到了情何以堪。

把 The two young men 改成 the two 或者 they 都行。

7. 烘手机,被翻译为 bake cellphones

总以为这是个段子,没想到真被我碰上了。

神断句了,应该是烘手·机;不是烘·手机。

其实这台机器上已经标出了正确翻译 automatic hand dryer

这家商场属于给你作业抄都抄都抄不对啊。

8. 请勿扒门,被翻译为 do not grilled the door

这个机器翻译把“扒门”的“扒”理解为“牛扒”的“扒”了。

注意,“扒”有两个读音,“bā”和“pá”都可以。

扒( )门的“扒”指的是紧紧抓住门,不让它关上。

而牛扒( )的“扒”是牛排的“排”的变体,牛排(扒)是烤出来的,“烤”的英语单词是 grill。

所以这里的“扒门”非常搞笑地被翻译称“grilled the door”,就是“把门给烤了”。

“扒门”的正确说法是 Do not force the door open

这个脑回路我还可以分析,但请勿扒门另一个也是更常见的翻译 no professional doors 我真是百思不得其解了。

9. 阳台灯,被翻译为 male lamp

我想问问有没有阴台灯 female lamp?

很明显,这又是一个经典的断句错误,应该是阳台·灯,不是阳·台灯

所以正确翻译是 balcony lamp,balcony 就是阳台。

10)无味电蚊香液,被翻译为 tasteless electric mosquito liquid

存在两个问题:

第一,“无味”怎么能翻译为 tasteless,这表示“尝起来没有味道的”,难道说发明这个蚊香液的专家亲自尝过了? “没有气味的”应该是 odourless,odour 表示“气味”。

第二个问题是最后的 liquid,虽然是中文“液”的翻译,但这样翻不地道,国外的电蚊香都用这个词 repellent,表示驱虫剂。

本期内容就到这里,老规矩,喜欢的话多多点赞评论转发~

    以上就是本篇文章【超市里的这个区域,可不兴这么翻译啊!烘手机「超市里的这个区域,可不兴这么翻译啊!」】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://sjzytwl.xhstdz.com/news/14138.html 
     栏目首页      相关文章      动态      同类文章      热门文章      网站地图      返回首页 物流园资讯移动站 http://sjzytwl.xhstdz.com/mobile/ , 查看更多   
最新文章
Tecno Phantom Ultimate 2:折叠屏手机引领市场革新tecno手机「Tecno Phantom Ultimate 2:折叠屏手机引领市场革新」
在智能手机市场持续变革的背景下,Tecno品牌旗下的新款折叠手机 Phantom Ultimate 2 引起了广泛关注。这款设备不仅展现出卓越的
【植物大战僵尸原版官方说明】植物大战僵尸手机版「【植物大战僵尸原版官方说明】」
植物大战僵尸原版官方正版是一款经典的策略塔防游戏,由宝开游戏公司开发。游戏中,玩家将扮演一位勇敢的园丁,利用各种具有特殊
备份分区手机数据恢复精灵「备份分区」
备份分区功能是将整个分区中的所有文件数据或其它数据备份到指定的文件(称为“镜像文件”)中,以便在分区数据遭到破坏时恢复。本
新购苹果手机被苹果官方鉴定经非授权改装,苏宁:退货送复检手机改装「新购苹果手机被苹果官方鉴定经非授权改装,苏宁:退货送复检」
重庆的邱先生7月1日向澎湃质量报告投诉平台(www.thepaper.cn/consumersComplaint.jsp)反映,今年4月4日,他在天猫商城苏宁易购
oppo游戏中心手机游戏中心「oppo游戏中心」
oppo游戏中心更新内容v13.11.1版本1、修复了部分已知问题2、优化了部分体验问题v12.6.1版本1.迅游活动上线,游戏空间签到即领加
你的孤独与抑郁,或许跟手机成瘾有关手机瘾「你的孤独与抑郁,或许跟手机成瘾有关」
原创 Arthur C. Brooks 酷炫脑Via:ifavart.com以下为朗读小姐姐全文音频作者 |Arthur C. Brooks翻译 | 王贝依改写 | 棉花熊审校
翻盖折叠屏手机哪个好翻盖手机「翻盖折叠屏手机哪个好」
翻盖折叠屏手机市场上有如下热门机型可供选择:三星 galaxy z flip4:性能强劲,主屏幕出色,副屏幕方便;华为 p50 pocket:性能
这些燃气安全知识,必须知道!手机消毒器「这些燃气安全知识,必须知道!」
燃气安全记心中正确使用保平安燃气与我们的日常生活息息相关在给我们生活带来方便的同时如不规范使用燃气也会产生一些安全隐患下
雅马哈AG03、AG06声卡,两部手机伴奏直播教程手机直播「雅马哈AG03、AG06声卡,两部手机伴奏直播教程」
在音哥的日常工作中,遇到不少用户咨询“雅马哈AG03/AG06,如何使用两部手机,一部直播,一部伴奏,进行直播”。于是音哥出了几
苹果手机突然没声音了怎么回事 如何解决手机没声音「苹果手机突然没声音了怎么回事 如何解决」
  苹果 手机,作为当前大多数苹果爱好者所追求的对象,有着稳定且使用寿命长的特点。它运用的是ios系统,比我们国产的android
相关文章